金粟冢中秋日燕集
註釋
- 金粟冢:指道人的墓地,金粟象徵富貴。
- 綽山:山名,具體位置不詳。
- 昆丘:崑崙山的別稱。
- 九派:指江河的衆多支流。
- 蜷樛:彎曲纏繞。
- 金窠鎪:金色的碑文雕刻。
- 三彭仇:指道教中的三尸神,它們在人體內報告人的罪過,使人早死。
- 九丹:道教中的九種丹藥,傳說能使人長生不老。
- 髑髏:骷髏。
- 溺溲:小便。
- 食嘬:吃。
- 烏兔:指太陽和月亮。
- 煖穴:溫暖的洞穴。
- 蜉蝣:一種生命極短的昆蟲。
- 汲汲:急切追求的樣子。
- 金谷:指富饒之地。
- 天網:比喻法網。
- 六國:指戰國時期的六個國家。
- 八騶:指八匹馬。
- 車裂:古代的一種酷刑。
- 徇:巡行示衆。
- 玉棺:指帝王或貴族的棺材。
- 金鳧:金色的野鴨,此處可能指某種珍寶或象徵物。
- 梨花:此處可能指某種儀式或景象。
- 飛錢:指紙幣或財富。
- 走燐:指鬼火。
- 鵂鶹:貓頭鷹。
- 倏忽:迅速,轉眼之間。
- 壓酒:釀酒。
- 篘:過濾酒。
- 百結:形容結子很多。
- 茵席:墊子或席子。
- 脯脩:乾肉。
- 豁:開闊。
- 摩尼珠:佛教中的寶珠。
- 驪龍湫:傳說中的深潭。
- 素娥:指嫦娥。
- 霓裳:彩虹般的衣裳。
- 瓊樹:神話中的樹。
- 金精:指珍貴的金屬或礦物。
- 白瑤甌:白色的玉製酒杯。
- 借箸:比喻出謀劃策。
- 戈矛:古代兵器。
- 鴻門:地名,歷史上有鴻門宴。
- 桃園:地名,此處可能指某種儀式或聚會。
- 餓莩:餓死的人。
- 苕霅:水名。
- 兵符:古代調兵的憑證。
- 抱官囚:指因官職而受束縛。
- 鬱攸:煙火。
- 內典:佛教經典。
- 清修:清淨修行。
- 兜鍪:頭盔。
- 蚩尤:古代神話中的戰神。
- 汴城:指開封。
- 大酋:指敵軍首領。
- 泗水:水名,位於山東。
- 恢皇猷:恢復國家的計劃或政策。
- 綢繆:緊密纏繞,比喻緊密的計劃或安排。
- 勸酬:互相勸酒。
- 釣詩鉤:比喻引發詩興的事物。
- 大白:大酒杯。
- 酹:以酒澆地表示祭奠。
- 土一抔:一捧土,指墳墓。
- 神隨和氣遊:靈魂隨和氣遊走。
- 蒼虯:蒼龍。
- 若士:指仙人。
- 阿緱:神話中的山名。
- 麻姑爪:神話中的麻姑的手。
- 箜篌:古代的一種絃樂器。
- 窀穸:墓穴。
- 司空圖:唐代詩人。
- 崖壁:山崖的壁面。
翻譯
綽山古佳城,左接崑崙丘。水如青龍來,九派環繞周。道人金粟冢,在山幽深處。團團青桂樹,枝葉相纏繞。石立華表,碑刻金文。人身難百年,何苦三尸神。四大偶失一,九丹難救。肉血腐臭,唯骷髏不朽。棄之路旁,行人避之。狐狸蠅蚋,紛爭食之。欲爲後人掩羞,日月匆匆,縱有萬丈繩,誰能繫留。暖穴螻蟻,涼風滅蜉蝣。榮名何物,急切追求何益。金谷珊瑚樹,天網一夕收。美人化黃土,燕子巢空樓。大印佩六國,散金馳八馬。一朝失志,車裂示衆。秦皇漢武,靈藥採仙洲。玉棺葬地底,金鳧出海角。梨花自寒食,夜雨鬼啾啾。飛錢化蝴蝶,走燐驚鵂鶹。混沌不死,倏忽何休。丈夫不解事,老大傷白頭。何如種秫米,日日釀酒。今夕三五夜,我已爲君謀。長瓶置十斛,百結青絲兜。截江取紫蟹,攀樹摘紅榴。周垣設茵席,矮几陳脯脩。步登白雲屏,待月開闊醉眸。劃然白蝦蟆,抱出黃金球。又若摩尼珠,躍出驪龍潭。吐吞大地影,晃漾東南浮。老兔玉杵臼,搗作人間秋。寶城三千里,縮景歸遐搜。宮殿魚鱗起,草木秋雲稠。素娥騎綵鸞,舞雪翻霓裳。手摺瓊樹花,競拂金精流。化爲五素芒,落我白瑤甌。持滿向君語,借箸請爲籌。十載苦國難,豪傑紛戈矛。鴻門碎玉斗,桃園宰烏牛。戰血濺野草,餓莩填荒溝。我時別妻孥,夜汎苕霅舟。有兒握兵符,承乏萬戶侯。三年盡忠歸,身作抱官囚。平生萬卷書,怒焚遭鬱攸。廬墓讀內典,守節事清修。親友散如雪,雲樹空悠悠。獨爾數君子,艱棘見何由。今聞王師出,卒伍皆兜鍪。弄刀走官馬,千里風颼颼。桓桓李將軍,大旗畫蚩尤。去秋奪汴城,今復追大酋。屯兵泗水上,添竈扼賊喉。東南貢米粟,連網起歌謳。我曹幸無恙,坐見恢皇猷。酒旗指南鬥,今茲會綢繆。請起各稱壽,我亦相勸酬。羣才盡敏捷,用作釣詩鉤。青山忽大笑,此意君知不?呼童酌大白,酹此土一抔。他時蓋棺了,神隨和氣遊。巾插空中華,撒手鞭蒼虯。東海招若士,西池訪阿緱。共看麻姑爪,當座擘箜篌。不必兒女淚,暗灑窀穸愁。達哉司空圖,吾今乃其儔。大書勒崖壁,永絕生前遊。
賞析
這首作品描繪了道人金粟冢的景象,通過對自然與人文景觀的細膩刻畫,展現了生死、榮辱、時光流轉等深刻的哲學思考。詩中運用了豐富的意象和典故,如金粟冢、青龍、九派、蜷樛的桂樹等,構建了一個既神祕又富有哲理的世界。通過對人生短暫的感慨和對永恆的追求,詩人表達了對生命意義的深刻洞察和對世俗榮華的超然態度。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高超的藝術造詣和深邃的思想境界。