連理枝
浮世愚疾輩。一向貪名利。愛海恩山,構系鎮迷,酒色財氣。算榮華富貴電中光,好迴心改悔。
早早尋出離。默默搜玄祕。寂淡貧閒,隨緣度日,道人活計。守無爲清淨行功周,赴瑤池宴會。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 連理枝:比喻恩愛夫妻或親密無間的朋友。
- 浮世:指紛擾的世俗生活。
- 愚疾輩:指那些愚蠢且有毛病的人。
- 愛海恩山:比喻深重的情感和恩情。
- 構系:束縛,困擾。
- 鎮迷:長期迷失。
- 酒色財氣:指世俗的享樂和慾望。
- 電中光:比喻短暫而迅速消失的事物。
- 尋出離:尋求解脫。
- 搜玄祕:探索深奧的道理。
- 寂淡貧閒:形容生活簡樸,心境寧靜。
- 隨緣度日:順應自然,不強求。
- 道人活計:修道之人的生活方式。
- 無爲清淨:道家主張的無爲而治,心靈清淨。
- 行功周:修行圓滿。
- 瑤池宴會:神話中神仙的宴會,比喻達到高境界的聚會。
翻譯
世間那些愚蠢且有毛病的人,總是貪圖名利。他們深陷於情感和恩情的海洋中,被酒色財氣所束縛,長期迷失。他們追求的榮華富貴如同電光石火,轉瞬即逝,應該及時悔改。
他們應該早早尋求解脫,默默探索深奧的道理。過一種簡樸寧靜的生活,順應自然,不強求,這是修道之人的生活方式。堅守無爲而治,心靈清淨,修行圓滿,最終達到高境界,參加神仙般的宴會。
賞析
這首作品深刻批判了世俗的貪婪和迷失,強調了追求心靈解脫和精神昇華的重要性。通過對比浮世愚疾輩的貪慾和修道之人的清淨生活,詩人表達了對簡樸、寧靜生活的嚮往和對精神境界提升的追求。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了道家思想的影響。