郊廟歌辭祭大社樂章迎神

· 不詳
烈山有子,后土有臣。 播種百穀,濟育兆人。 春官緝禮,宗伯司禋。 戊爲吉日,迎享茲辰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 烈山:古代傳說中的山名,神農氏的誕生地。
  • 后土:古代神話中的大地之神,也指土地神。
  • 播種:撒佈種子以種植。
  • 百穀:泛指各種農作物。
  • 濟育:救助和養育。
  • 兆人:指衆多的人民。
  • 春官:古代掌管禮儀的官職。
  • 宗伯:古代掌管祭祀的官職。
  • 司禋:掌管祭祀的官員。
  • :天干的第五位,常用來表示吉日。
  • 茲辰:這個時辰,這裏指特定的吉日。

翻譯

烈山有一位神農氏的後代,后土有一位忠誠的臣子。 他們播種各種農作物,救助和養育了無數的人民。 春官負責制定禮儀,宗伯掌管祭祀。 選擇戊日作爲吉日,迎接並慶祝這個美好的時刻。

賞析

這首作品讚頌了古代神話中的神農氏和后土,通過描述他們播種百穀、濟育兆人的偉大事蹟,展現了他們對人類的巨大貢獻。詩中提到的春官和宗伯,分別掌管禮儀和祭祀,體現了古代社會對農業和祭祀活動的重視。最後,選擇戊日作爲吉日進行慶祝,表達了對這一時刻的珍視和對神農氏、后土的敬仰。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對古代神話人物的崇敬之情。