所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 當壚:古代酒店前放置酒罈的土臺子,借指酒店。
- 爛醉:非常醉,醉得厲害。
翻譯
漁夫捕到的鯉魚長達一尺半,他帶着魚不受人家的召喚。 在酒店前解開魚換取酒回家,醉倒在滄江邊的杏花旁。
賞析
這首作品描繪了一個漁夫自由自在的生活場景。漁夫捕到一條大鯉魚,但他並不急於賣掉,而是選擇在酒店換取酒水,享受自己的勞動成果。詩中的「爛醉滄江杏花畔」生動地表現了漁夫醉後的愜意與滿足,同時也展現了自然美景與人文情感的和諧統一。通過這首詩,我們可以感受到元代詩人陶宗儀對自然與生活的熱愛,以及對自由生活的嚮往。
陶宗儀
元末明初浙江黃岩人,字九成,號南村。元末應試不中。於學問無所不窺。元末避兵,僑寓松江之南村,因以自號。累辭辟舉,入明,有司聘爲教官。永樂初卒,年八十餘。輯有《說郛》、《書史會要》,著《南村詩集》、《輟耕錄》。
► 473篇诗文