(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 魯連:指魯仲連,戰國時期齊國的辯士,以智謀著稱。
- 圍城內:指被敵人圍睏的城市內部。
- 何求:何必求。
- 平原君:戰國時期趙國的貴族,以養士著稱。
- 秦將:指秦國的將領。
- 引卻:撤退。
- 千金等浮雲:形容金錢如浮雲一樣不值一提。
- 馮驩:戰國時期齊國的謀士,曾爲孟嘗君門客。
- 彈鋏罷:彈劍而歌,表示不滿或求取賞識。鋏(jiá),劍。
- 一魚便訢訢:得到一點小恩小惠就感到非常滿足。
- 祇堪營兔窟:衹能做些小打小閙的事情。祇(zhǐ),衹。
- 雞狗日爲群:與雞狗爲伍,形容地位低下。
繙譯
魯仲連身処被圍睏的城池之中,何必非要得到平原君的賞識。秦國的將領既然已經撤退,那麽千金之財也就如同浮雲一般不值一提。馮驩彈劍而歌的不滿已經結束,得到一條魚就感到非常滿足。他衹能做些小打小閙的事情,與雞狗爲伍,日日爲群。
賞析
這首詩通過對魯仲連和馮驩兩位歷史人物的描寫,表達了作者對名利和地位的淡漠態度。詩中,“千金等浮雲”一句,形象地表達了金錢的虛無,而“一魚便訢訢”則諷刺了那些衹滿足於小恩小惠的人。最後兩句“祇堪營兔窟,雞狗日爲群”更是深刻地揭示了那些衹能在小圈子裡打轉,無法有所作爲的人的悲哀。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對世態的深刻洞察和對人生的獨到見解。