(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 潛山:山名,具體位置不詳,可能爲作者所在地的山。
- 道中:路上。
- 晚行:傍晚行走。
- 方肅之:人名,可能是作者的朋友或同道。
- 春水:春天的河水。
- 蕩:盪漾,波動。
- 離憂:離別的憂愁。
- 秋山:秋天的山。
- 積:積累。
- 近愁:近來的憂愁。
- 滿月:圓月,指月亮圓滿。
- 雲林:雲霧繚繞的樹林。
- 難指數:難以一一數清。
- 碧煙:青綠色的煙霧。
- 沉浮:升降起伏,比喻事物的變化不定。
翻譯
去年春天,河水盪漾着離別的憂愁, 如今秋天的山巒堆積着近來的憂愁。 滿月下的雲霧繚繞的樹林難以一一數清, 青綠色的煙霧在這片景緻中自由地升降起伏。
賞析
這首作品通過對比去年春天的離別之愁與今日秋山的近愁,表達了時間的流轉與情感的累積。詩中「滿月雲林難指數,碧煙一帶自沉浮」描繪了夜晚的朦朧美景,雲林、碧煙的意象增添了詩意的深遠與神祕。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人的思念及對自然景色的深刻感受。