(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 細柳:地名,在今陝西省咸陽市西南。
- 棘門:古代宮門插戟,故稱棘門。
- 霸上:地名,在今陝西省西安市東。
- 備胡:指防備匈奴。
- 將軍令:將軍的命令。
- 開壁:打開營壘的門。
- 介冑:鎧甲和頭盔,代指武士。
- 戒約:紀律約束。
- 堅臥:堅守不動。
- 旌旗:旗幟的總稱。
- 按轡:拉住馬繮緩行。
- 天子:皇帝。
翻譯
細柳營因歸重厚兒而聞名,棘門和霸上的你們又在做什麼呢? 防備匈奴只需將軍的命令,打開營壘的門也不必誇耀武士的儀容。 今日緩緩行進,觀察着紀律的約束,將來堅守不動時,將能識別出旗幟的意義。 如今我拉着馬繮緩緩經過前方的營壘,想起當年天子也不敢在這裏疾馳。
賞析
這首詩通過對細柳營的描述,展現了軍營的紀律嚴明和將軍的威嚴。詩中「備胡但有將軍令,開壁寧誇介冑儀」一句,既表達了將軍命令的重要性,也體現了武士的謙遜。後兩句則通過對比「此日」與「他時」,以及「按轡」與「不敢馳」,強調了軍營的莊重和歷史的沉澱。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對軍營生活的深刻理解和敬仰之情。
郭之奇的其他作品
- 《 修邑志成有不察而齋怒者乃得謗又以有所譽來也感而賦之四首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 讀南華外篇述以四言十五章駢拇 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 來青縱目 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 遊滁山二十詠閏正前望馮鄴仙大正邀遊醉翁亭 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 潛山道中晚行懷方肅之四首有引 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 癸酉北征車中二十日日與塵朝夕也歌以結之 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 搆秋思亭於百宜山中作詩六絕 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 茶陽登車念別親友亦稀人事山行縱日欣感交心 》 —— [ 明 ] 郭之奇