(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 搆 (gòu):建造。
- 翳然 (yì rán):形容樹木茂密,遮蔽視線。
- 濮濠 (pú háo):水名,這裏指水邊。
- 閉關:關閉門戶,指隱居。
- 行雲:飄動的雲。
- 曉岫 (xiǎo xiù):早晨的山峯。
- 初日:初升的太陽。
- 寒山:寒冷的山。
翻譯
在茂密的林木和清澈的水邊,我建造了一座秋思亭,在這裏魚兒和鳥兒都像是親近的朋友,我關閉門戶隱居於此。不需要飄動的雲朵依附在早晨的山峯上,只怕初升的太陽照耀在寒冷的山上。
賞析
這首詩描繪了詩人在山中建造秋思亭的情景,通過「翳然林水」和「濮濠間」的描繪,展現了自然的寧靜與和諧。詩中「魚鳥親人合閉關」一句,表達了詩人隱居山林,與自然和諧共處的願望。後兩句則通過對比「行雲」與「初日照寒山」,表達了對自然景色的深刻感受,以及對隱居生活的嚮往和滿足。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對隱居生活的嚮往。