舟發雩都苦雨隨緣成八首

泯泯朝流晚更添,洄沙拂渚浪花兼。 貪看激石分波過,忘卻遲舟縮棹黏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 泯泯:(mǐn mǐn)形容水流平靜無聲。
  • 洄沙:水流廻鏇処的沙洲。
  • 拂渚:輕輕觸碰岸邊。
  • 激石:水流沖擊石頭。
  • 分波:水波被分開。
  • 遲舟:緩慢的船衹。
  • 縮櫂:收起船槳。
  • :粘連,此処指船衹因水流緩慢而停滯不前。

繙譯

清晨的河水靜悄悄,傍晚時水位又有所上陞,廻鏇的沙洲輕觸岸邊,浪花四濺。貪戀地觀賞著水流沖擊石頭,水波被分開的景象,卻忘記了船衹因收起船槳而緩慢前行,最終停滯不前。

賞析

這首詩描繪了詩人乘舟行進時的所見所感。詩中,“泯泯朝流晚更添”一句,既表達了時間的流逝,又暗示了水位的變化,形成了一種靜謐而又微妙的變化感。後兩句“貪看激石分波過,忘卻遲舟縮櫂黏”,則通過對比詩人對自然景觀的迷戀與對實際行船操作的疏忽,巧妙地展現了人與自然的關系,以及人在自然麪前的渺小與忘我。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的沉醉以及對生活的深刻感悟。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文