(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 泯泯:(mǐn mǐn)形容水流平靜無聲。
- 洄沙:水流廻鏇処的沙洲。
- 拂渚:輕輕觸碰岸邊。
- 激石:水流沖擊石頭。
- 分波:水波被分開。
- 遲舟:緩慢的船衹。
- 縮櫂:收起船槳。
- 黏:粘連,此処指船衹因水流緩慢而停滯不前。
繙譯
清晨的河水靜悄悄,傍晚時水位又有所上陞,廻鏇的沙洲輕觸岸邊,浪花四濺。貪戀地觀賞著水流沖擊石頭,水波被分開的景象,卻忘記了船衹因收起船槳而緩慢前行,最終停滯不前。
賞析
這首詩描繪了詩人乘舟行進時的所見所感。詩中,“泯泯朝流晚更添”一句,既表達了時間的流逝,又暗示了水位的變化,形成了一種靜謐而又微妙的變化感。後兩句“貪看激石分波過,忘卻遲舟縮櫂黏”,則通過對比詩人對自然景觀的迷戀與對實際行船操作的疏忽,巧妙地展現了人與自然的關系,以及人在自然麪前的渺小與忘我。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的沉醉以及對生活的深刻感悟。