瀕行和答岑方伯彭郡守二年丈暨趙副憲何中丞諸老先生

孤市輝輝日半城,鳴騶門外即脩程。 霜清岱色偏凌漢,臘近梅花亂著英。 對酒可勝遊子念,買舟還作濟川行。 當筵郢曲堪誰和,三疊陽關是此聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瀕行:臨近出發。
  • 岑方伯:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 彭郡守:人名,可能是地方官員。
  • 趙副憲:人名,可能是官員。
  • 何中丞:人名,可能是官員。
  • 孤市:孤寂的市場。
  • 輝輝:明亮的樣子。
  • 日半城:陽光照亮了半個城市。
  • 鳴騶:古代官員出行時,隨從騎馬鳴鈴開道。
  • 脩程:遠行的路程。
  • 岱色:指泰山的景色。
  • 凌漢:高聳入雲,比喻泰山的雄偉。
  • 臘近:接近年末。
  • 著英:開放的花朵。
  • 遊子念:遊子的思念。
  • 買舟:租船。
  • 濟川行:渡河的行程,比喻遠行或重要的旅程。
  • 郢曲:古代楚國的音樂,這裏指高雅的音樂。
  • 三疊陽關:古代曲名,這裏指離別的曲子。

翻譯

孤寂的市場在陽光下顯得格外明亮,照亮了半個城市,官員出行的鈴聲在門外響起,標誌着遠行的開始。泰山的景色在霜降後更加雄偉,高聳入雲,年末將近,梅花紛紛開放。面對美酒,遊子的思念之情油然而生,租船準備渡河遠行。在宴會上,高雅的音樂有誰能和,三疊陽關的離別曲正是此刻的聲音。

賞析

這首詩描繪了詩人即將遠行時的情景和心情。詩中通過「孤市輝輝日半城」和「鳴騶門外即脩程」等句,生動地勾勒出了出發前的景象,展現了市井的寧靜與官員出行的隆重。後文通過對泰山景色和梅花的描寫,以及對酒和音樂的提及,表達了詩人對即將離別的感慨和對旅途的期待。整首詩語言凝練,意境深遠,情感豐富,展現了詩人對離別的複雜情感和對未來的憧憬。

區元晉

區元晉,字惟康。新會人。越子。明世宗嘉靖四年(一五二五)舉人。官雲南鎮南知州,晉福建興化府同知。著有《見泉集》。清溫汝能《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二七四等有傳。區元晉詩,以附於明萬曆四十四年刻區越撰《鄉賢區西屏集》之《區奉政遺稿》爲底本,參校一九五四年重印《區西屏見泉二公合集》中之《奉政區見泉公遺集》。 ► 470篇诗文