寫情四首

· 陶安
海船如山風力輕,十朝難得一朝行。 少婦顰眉兩相語,幾時到得豫章城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 顰眉:皺眉。
  • 豫章城:古代地名,今江西省南昌市。

翻譯

海上的船隻像山一樣高大,風力輕輕地推動着它們,但十天裏難得有一天能夠順利航行。年輕的妻子們皺着眉頭互相交談,她們在問:「什麼時候才能到達豫章城呢?」

賞析

這首詩描繪了海上航行的不易和等待中的焦慮。通過「海船如山風力輕」的對比,突出了航行的困難,而「少婦顰眉兩相語」則生動地表現了等待中的不安和期盼。詩中的「幾時到得豫章城」一句,更是深刻地表達了人們對目的地的渴望和對航行不確定性的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文

陶安的其他作品