謁白沙陳先生祠呈湛太史年伯

晴霞棲四壁,明月照孤蹤。 自徹皋比席,誰聞巨梃鍾。 冥心求頓悟,斷簡故應封。 徙倚階庭下,清風灑竹鬆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yè):拜見。
  • 白沙陳先生祠:指供奉陳白沙的祠堂。陳白沙,即陳獻章,明代著名理學家。
  • 湛太史年伯:指湛若水,明代學者,年伯是對年長學者的尊稱。
  • 晴霞:晴朗天空中的霞光。
  • 皋比(gāo pí):虎皮,這裏指講席。
  • 巨梃鍾:巨大的鐘聲,梃(tǐng)指鐘的撞擊棒。
  • 冥心:深思,專心致志。
  • 斷簡:殘缺不全的書籍或文章。
  • 徙倚(xǐ yǐ):徘徊,來回走動。

翻譯

晴朗天空中的霞光棲息在四壁之上,明月孤獨地照耀着我的蹤跡。自從我徹底離開了講席,誰能聽到那巨大的鐘聲呢?我專心致志地尋求頓悟,殘缺不全的書籍也因此被封存。我在階庭下來回走動,清風灑落在竹鬆之間。

賞析

這首作品描繪了作者在陳白沙祠堂中的沉思與感悟。詩中,「晴霞」與「明月」形成對比,前者象徵着白日的輝煌,後者則代表夜晚的靜謐,共同營造出一種超脫塵世的氛圍。通過「自徹皋比席」與「誰聞巨梃鍾」的對比,表達了作者對學問追求的孤獨與堅持。結尾的「徙倚階庭下,清風灑竹鬆」則進一步以自然景物來象徵內心的寧靜與追求。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對學問與人生境界的深刻思考。

區元晉

區元晉,字惟康。新會人。越子。明世宗嘉靖四年(一五二五)舉人。官雲南鎮南知州,晉福建興化府同知。著有《見泉集》。清溫汝能《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二七四等有傳。區元晉詩,以附於明萬曆四十四年刻區越撰《鄉賢區西屏集》之《區奉政遺稿》爲底本,參校一九五四年重印《區西屏見泉二公合集》中之《奉政區見泉公遺集》。 ► 470篇诗文