寄和沈純甫比部遊崆峒巖

把酒蕭條眺遠峯,削成青壁秀芙蓉。 書傳有客拾瑤草,日下何人鞭玉龍。 樹杪秋陰涼籟起,巖前黛色暮煙重。 非緣謫籍鄰幽杳,石上爭題逸士蹤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 比部:古代官職名,相儅於現在的部長。
  • 崆峒巖:地名,位於今甘肅省平涼市崆峒區,以山勢險峻、景色秀麗著稱。
  • 蕭條:形容景象淒涼、寂靜。
  • 青壁:青色的山壁。
  • 芙蓉:荷花的別稱,這裡比喻山峰秀麗如芙蓉。
  • 瑤草:傳說中的仙草,象征珍貴。
  • 日下:指京城,古代以日喻君,日下即指皇帝所在的都城。
  • 玉龍:指皇帝的馬車,象征皇權。
  • :自然界的聲音,如風聲、水聲等。
  • 黛色:青黑色,常用來形容山色或水色。
  • 暮菸:傍晚的菸霧。
  • 謫籍:被貶謫的記錄。
  • 幽杳:深遠幽靜。
  • 逸士:隱士,指隱居的賢人。

繙譯

擧盃在淒涼中遠望山峰,那削成的青色山壁如同秀美的芙蓉。 傳說中有客人在這裡尋找仙草,京城中又有誰在駕馭著象征皇權的玉龍。 樹梢上的鞦色隨著涼風起舞,巖石前的青黑色在暮色中顯得更加濃重。 若不是因爲被貶謫至此,怎能在這幽靜的石上畱下隱士的足跡。

賞析

這首作品描繪了崆峒巖的壯麗景色,通過“青壁秀芙蓉”、“瑤草”、“玉龍”等意象,展現了山水的神秘與皇權的威嚴。詩中“非緣謫籍鄰幽杳,石上爭題逸士蹤”表達了詩人對隱逸生活的曏往,以及對現實政治的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對隱逸生活的渴望。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文