(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 泊:停船靠岸。
- 豐城:地名,今江西省豐城市。
- 曲江:河流名,流經豐城。
- 潦:雨水過多,積水。
- 寶氣亭:亭名,可能位於曲江邊。
- 星影動:星星的倒影在水面上搖曳。
- 金華潭:潭名,可能位於曲江。
- 月光浮:月光在水面上反射,形成光影。
- 堞:城牆上的矮牆。
- 荻洲:長滿荻草的小洲。
- 鬥間新氣色:天空中的新氣象。
- 客槎:客船。
翻譯
縣城西邊,曲江蜿蜒流過,江水初現澄澈,一半的積水已經退去。寶氣亭旁,星光在水面上搖曳,金華潭中,月光如浮光掠影。烏鴉飛向古老的城牆,落在暗淡的楓樹岸邊,魚兒在寒煙中棲息,荻草洲上生出薄霧。聽說天空中出現了新的氣象,今晚客船就停泊在這南方的州城。
賞析
這首作品描繪了豐城曲江的夜景,通過細膩的筆觸勾勒出一幅寧靜而又神祕的江景圖。詩中,「寶氣亭連星影動,金華潭涌月光浮」巧妙地融合了自然景觀與人文建築,展現了夜晚的靜謐與美麗。後兩句「鴉投古堞暗楓岸,魚宿寒煙生荻洲」則通過動物的活動,增添了畫面的生動感。結尾的「聞道鬥間新氣色,客槎今夕在南州」則帶有一絲神祕色彩,讓人感受到詩人對自然變化的敏感與對旅途的期待。