(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 祇道:只是說。
- 潦(lǎo):雨後地面的積水。
- 三輔:古代指京城及其周邊地區。
- 溜(liù):水流。
- 九陵:指帝王的陵墓。
- 懷襄:懷念襄陽,襄陽是古代重要的軍事和文化城市。
- 攢(cuán):聚集,集中。
翻譯
京城的天空陰沉沉的,積滿了烏雲,宮廷的道路上水波寬廣。 人們只是說天好像漏了一樣,不知道何時才能放晴。 雨水氾濫,京城及其周邊地區都淹沒了,水流帶着帝王陵墓的寒意。 此時此刻,我不禁懷念起襄陽,心中充滿了悲傷和思念。
賞析
這首作品描繪了京城連綿不斷的雨景,通過「帝城陰晦積」和「宮路水雲寬」等意象,生動地表現了雨天的壓抑和陰沉。詩中「祇道天爲漏」一句,以誇張的手法表達了人們對持續降雨的無奈和期盼晴天的願望。後半部分通過對「潦侵三輔闊」和「溜挾九陵寒」的描寫,進一步加深了雨勢的浩大和帶來的寒意。結尾的「懷襄世,居然悲念攢」則抒發了詩人對往昔的懷念和對現狀的悲感,情感深沉,令人動容。