送張學正

· 陶安
天星執法環太微,選仙上界霜箋飛。 先生面帶虯虎威,五色文燄騰燕畿。 使過先朝名必輝,共佐鴻業高巍巍。 旅遊經年塵滿鞿,輦路遙望交龍旗。 固宜從橐趍彤扉,不然玉堂依紫薇。 白雲飄翩傷遠違,捧檄又作江南歸。 霞城凌空堆紺緋,當窗芹浪香菲菲。 秋宵官燭照棘圍,對讀詞義無訛非。 甬東學舍垂絳幃,誦弦成風人具依。 貳教升泮忘輕肥,館下弟子英而頎。 酒邊掀髯筆屢揮,爛如銀河雲錦機。 屋頭鐘山鬱煙霏,疏櫺月色窺金徽。 功勤頻絕竹簡韋,坐令秦淮如泗沂。 柏垣羣公鷹隼翬,謂此美績前所稀。 卷中試藝觀珠璣,一朝話別生歔欷。 自憐寸草承春暉,有祿及養猶庶幾。 還家未容隱釣磯,驊騮雲路行騑騑。 歷身顯秩榮親闈,秉璋更舞斑斕衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 執法:古代官職,負責監察。
  • 太微:古代星官名,象徵朝廷。
  • 霜箋:指書信,因紙張潔白如霜而得名。
  • 虯虎威:形容人威嚴如龍虎。
  • 文燄:文采的光輝。
  • 燕畿:指京城。
  • 從橐趍彤扉:指擔任朝廷要職。
  • 玉堂:指翰林院。
  • 紫薇:指中書省。
  • 白雲飄翩:形容離別之情。
  • 紺緋:深紅色。
  • 棘圍:指科舉考試的考場。
  • 甬東:地名,今浙江寧波一帶。
  • 絳幃:紅色的帷幕,指學堂。
  • 輕肥:指輕薄和肥厚,比喻品行。
  • 英而頎:英俊而高大。
  • 掀髯:捋須,形容得意或沉思。
  • 金徽:指琴絃。
  • 竹簡韋:指書籍。
  • 秦淮:河流名,流經南京。
  • 泗沂:指泗水和沂水,比喻清澈。
  • 柏垣:指官署。
  • 鷹隼翬:比喻官員的威嚴和能力。
  • 話別:離別時的交談。
  • 歔欷:嘆息聲。
  • 寸草:比喻微小的孝心。
  • 春暉:春天的陽光,比喻父母的恩情。
  • 釣磯:釣魚時坐的石頭,比喻隱居。
  • 驊騮:駿馬,比喻英才。
  • 雲路:比喻仕途。
  • 斑斕衣:彩色的衣服,比喻喜慶。

翻譯

天上的星辰監察着朝廷,選中的仙人書信如霜般飛來。 先生面帶龍虎般的威嚴,文采的光輝在京城騰躍。 他曾使過先朝,名聲必定輝煌,共同輔佐着偉大的事業。 旅途中經年累月,塵埃滿身,遠遠望見皇宮的道路和交錯的龍旗。 他本應擔任朝廷要職,或者在翰林院、中書省任職。 白雲飄飄,傷心地遠離,捧着文書又回到江南。 霞光之城,凌空堆滿了深紅色,窗前芹香四溢。 秋夜,官燭照亮了科舉考場,仔細閱讀詞義,確保無誤。 甬東的學舍懸掛着紅色的帷幕,誦讀之聲如風,人們都依附於此。 升任副教授,忘記了輕薄和肥厚,館中的弟子英俊而高大。 酒邊捋須,筆下揮灑,如同銀河中的雲錦。 屋外鐘山煙霧繚繞,窗櫺間月色窺見琴絃。 勤奮地讀書,頻繁地翻閱書籍,使得秦淮河如同泗水和沂水一般清澈。 官署中的羣公如同鷹隼般威嚴,認爲這樣的美績前所未有。 卷中的試藝如同珍珠和寶石,一旦話別,便生出嘆息。 自憐如寸草般微小的孝心,承蒙春暉,有祿養親,還算可以。 回家不容隱居釣魚,駿馬在雲路上奔馳。 歷任顯赫的官職,榮耀親闈,手持璋器,更穿上彩色的衣服跳舞。

賞析

這首作品描繪了張學正的仕途生涯和離別之情,通過豐富的意象和生動的比喻,展現了他的威嚴、才華和勤奮。詩中,「天星執法環太微」等句,以星辰象徵朝廷,展現了張學正的高貴身份和威嚴形象。後文通過「白雲飄翩」、「話別生歔欷」等句,表達了離別的傷感和對家鄉的思念。整首詩語言華麗,意境深遠,情感真摯,展現了明代士人的仕途理想和家國情懷。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文