(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三徑:指小路。
- 風霜:比喻艱難困苦。
- 利若刀:形容風霜的鋒利。
- 襜褕(chān yú):古代一種短的便衣。
- 罥(juàn):纏繞。
- 蓬蒿:野草。
- 祗(zhī):僅僅,只是。
- 龍具:指珍貴的衣物。
- 羽袍:羽毛製成的袍子,指珍貴的衣物。
- 狐貉:指狐皮和貉皮,貴重的皮草。
- 珠履:裝飾有珍珠的鞋子,指貴重的鞋履。
- 薜蘿:一種植物,這裏指隱士的服飾。
- 白巾:指隱士的服飾。
- 陳王:指陳思王曹植,這裏借指貴族。
- 輕煖:輕柔溫暖。
- 衰荷:枯萎的荷葉。
- 廣騷:廣泛地吟詠。
翻譯
小路上的風霜鋒利如刀,短衣被風吹斷,纏繞着野草。 病中只能自悲穿着珍貴的衣物,世上又有誰認識這羽毛袍呢? 狐皮和貉皮讓人想起珠履的貴重,薜蘿則羨慕白巾的高潔。 陳王輕柔溫暖的贈予如同相遺,我寧願避免像枯萎的荷葉那樣,廣泛地吟詠。
賞析
這首作品通過對比風霜的鋒利與衣物的脆弱,表達了詩人對世態炎涼的感慨。詩中「龍具」與「羽袍」的珍貴,與「狐貉」、「珠履」的貴重形成對比,突顯了詩人對隱逸生活的嚮往。結尾處借用「陳王」的典故,表達了對貴族生活的輕蔑,以及對保持高潔品質的堅持。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人超脫世俗的情懷。

陸龜蒙
陸龜蒙,唐代農學家、文學家,字魯望,號天隨子、江湖散人、甫裏先生,長洲(今蘇州)人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏(今甪直鎮),編著有《甫裏先生文集》等。他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。
► 612篇诗文
陸龜蒙的其他作品
- 《 奉和襲美太湖詩二十首 崦裏 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙
- 《 五歌放牛 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙
- 《 奉和襲美茶具十詠茶甌 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙
- 《 奉和襲美所居首夏水木尤清適然有作次韻 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙
- 《 和過張祜處士丹陽故居 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙
- 《 奉和襲美太湖詩二十首 縹緲峰 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙
- 《 奉和襲美酒中十詠酒泉 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙
- 《 翠碧 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙