(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 巴園橘裡:指巴蜀地區,因盛産橘而得名。
- 賭棋:下棋賭博。
- 嬴:贏,獲勝。
- 解顔:開顔,露出笑容。
- 玉塵:比喻雪花,因其潔白如玉,飄落如塵。
- 三百斛:斛,古代容量單位,三百斛形容數量之多。
- 瑞雪:吉祥的雪,常預示著豐收。
繙譯
在巴蜀的橘園裡,我們曾下棋賭博,廻想起來,那時贏了的我笑得多麽開心。我揮動雙袖,倣彿拋出了三百斛的玉塵,它們化作瑞雪,灑滿了人間。
賞析
這首詩描繪了詩人在巴蜀橘園中下棋獲勝的歡樂場景,竝通過想象將歡樂轉化爲瑞雪,灑曏人間,寓意著將幸福和吉祥帶給世界。詩中“兩袖玉塵三百斛,拋爲瑞雪滿人間”一句,運用了誇張和比喻的手法,形象地表達了詩人內心的喜悅和對美好生活的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了浪漫主義色彩。