夏日山居三首

· 陸深
綠陰樹樹水田田,坐愛牛羊散遠天。 風送潮聲來別浦,雲收雨腳過平川。 幾村茅屋青山外,無數漁舟白鳥邊。 不信桃源是何處,每將文字萬人傳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 水田田:形容水田連綿不斷的樣子。
  • 坐愛:坐着欣賞。
  • 遠天:遙遠的天空。
  • 別浦:江河的支流或交匯處。
  • 雨腳:雨滴。
  • 平川:平坦的田野。
  • 漁舟:漁船。
  • 桃源:指理想的隱居之地,源自陶淵明的《桃花源記》。

翻譯

綠蔭覆蓋的樹木連綿不斷,水田一片接一片,我坐着欣賞牛羊在遙遠的天空下自由漫步。風帶來了遠處江河交匯處的潮水聲,雲散去後,雨滴也越過了平坦的田野。幾座茅屋點綴在青山之外,無數漁船在白鳥飛翔的水邊。我不相信有哪個地方能比得上這桃源般的景緻,每次都用文字將這美景傳頌給萬人。

賞析

這首作品描繪了一幅夏日山居的寧靜景象,通過「綠陰樹樹」、「水田田」等自然元素,展現了田園風光的和諧與寧靜。詩中「坐愛牛羊散遠天」一句,表達了詩人對自然景色的深深喜愛和寧靜安詳的心境。後文通過「風送潮聲」、「雲收雨腳」等細膩的描寫,進一步增強了畫面的生動感和空間感。結尾的「桃源」比喻,更是將這種理想化的田園生活推向了高潮,表達了詩人對這種生活的嚮往和讚美。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文