贈行代作

· 區越
江梅破臘桃舒錦,野竹含風柳帶煙。 笑我獨穿東郭履,踏歌來送下江船。 風塵迅掃應千里,冰玉相看又隔年。 爲別交親須盡醉,玉瓶雙倒越江邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 破臘:過了臘月,指春天即將到來。
  • 舒錦:形容桃花盛開,如同展開的錦綉。
  • 東郭履:指東郭先生的鞋子,這裡比喻簡樸的生活。
  • 踏歌:邊走邊唱。
  • 下江船:指順江而下的船衹。
  • 風塵:比喻旅途的艱辛。
  • 冰玉:比喻清白無瑕。
  • 隔年:指時間相隔一年。
  • 玉瓶:指酒瓶。
  • 雙倒:指兩人同時飲酒。
  • 越江:指江邊。

繙譯

江邊的梅花在臘月過後綻放,桃花如錦綉般盛開,野竹在風中搖曳,柳枝上倣彿帶著輕菸。我笑著獨自穿著簡樸的鞋子,邊走邊唱,來到江邊送別順流而下的船衹。旅途的艱辛很快就會被掃清,千裡之外,我們清白無瑕的友情又隔了一年。爲了告別親朋好友,我們必須盡情暢飲,兩人在江邊同時擧起酒瓶,一飲而盡。

賞析

這首作品描繪了春天江邊的景色和送別的情景,通過“江梅破臘桃舒錦”等句,生動展現了春天的生機盎然。詩中“笑我獨穿東郭履”一句,既表達了詩人對簡樸生活的自嘲,也透露出一種超脫世俗的豁達。結尾的“玉瓶雙倒越江邊”則深情地表達了與親友分別時的不捨和盡情暢飲的豪情。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和人生的獨特感悟。

區越

區越,參校廣州中山大學圖書館藏明萬曆四十四年刻《鄉賢區西屏集》(簡稱萬曆本)、一九二四年濠江排印《區西屏見泉二公合集》(簡稱民國本)。 ► 572篇诗文