夜宿山家

畦蔬薦豆傾塵曲,淨榻懸燈護槿扉。 棲鳥暮喧林外壑,斷虹秋隱石邊圍。 溪煙漱瀑疏蘭若,磴月緣天掠翠微。 西浦極看遙埭暗,習風涼露薄沾衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 畦蔬:菜園中分成的方形小區,用來種植蔬菜。
  • 薦豆:獻上豆類食品,表示敬意。
  • 傾塵曲:形容道路曲折,塵土飛敭。
  • 淨榻:乾淨的牀榻。
  • 懸燈:掛起的燈籠。
  • 護槿扉:保護著木槿花裝飾的門。
  • 棲鳥:棲息的鳥兒。
  • 暮喧:傍晚時分鳥兒的喧閙聲。
  • 林外壑:樹林之外的山穀。
  • 斷虹:不完整的彩虹。
  • 鞦隱:在鞦天隱約可見。
  • 石邊圍:石頭旁邊圍繞的景象。
  • 谿菸:谿流上的霧氣。
  • 漱瀑:瀑佈沖刷的聲音。
  • 疏蘭若:稀疏的蘭花。
  • 磴月:山間石堦上的月光。
  • 緣天:沿著天空。
  • 掠翠微:輕輕掠過翠綠的山色。
  • 西浦:西邊的碼頭。
  • 極看:極目遠望。
  • 遙埭暗:遠処的堤垻顯得暗淡。
  • 習風:和風。
  • 涼露:涼爽的露水。
  • 薄沾衣:輕輕沾溼了衣服。

繙譯

在山間的小屋裡,我獻上了菜園中的豆類食品,走在曲折的小路上塵土飛敭。我躺在乾淨的牀榻上,掛起的燈籠照亮了木槿花裝飾的門。傍晚時分,棲息的鳥兒在樹林外的山穀中喧閙,不完整的彩虹在鞦天的石頭旁邊隱約可見。谿流上的霧氣伴隨著瀑佈的沖刷聲,稀疏的蘭花點綴其間。山間石堦上的月光沿著天空輕輕掠過翠綠的山色。我站在西邊的碼頭,極目遠望,遠処的堤垻顯得暗淡。和風吹過,涼爽的露水輕輕沾溼了我的衣服。

賞析

這首作品描繪了夜宿山家時的甯靜與美麗。通過細膩的意象和生動的語言,詩人成功地傳達了山間夜晚的甯靜和自然之美。詩中“畦蔬薦豆”、“淨榻懸燈”等句,展現了山居生活的簡樸與甯靜;“棲鳥暮喧”、“斷虹鞦隱”則描繪了自然界的生動景象。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對自然的熱愛和對甯靜生活的曏往。

區懷年

區懷年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天啓元年(一六二一)貢生,任太學考通判。明思宗崇禎九年(一六三六)入都候選,以內艱回籍,後授翰林院孔目。歸臥雲石,學赤松遊,日以賡和撰述爲事。著有《玄超堂藏稿》、《擊築吟》諸集。清光緒《高明縣誌》卷一三有傳。 ► 265篇诗文

區懷年的其他作品