秋杪集南園

風格勵吾曹,高鶱聽海濤。 晚帆□斗笠,秋色澹亭皋。 地以名流重,觴從韻事豪。 入秋興仰止,蓬鬢欲蕭騷。
拼音

所属合集

#九月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秋杪(qiū miǎo):秋末。
  • 區懷年:明代詩人。
  • 高鶱(gāo xiān):高飛。
  • 亭皋(tíng gāo):水邊的平地。
  • 名流:知名人士。
  • (shāng):古代飲酒用的器具,這裏指飲酒。
  • 韻事:風雅之事。
  • 仰止:仰望,嚮往。
  • 蓬鬢(péng bìn):形容頭髮散亂。
  • 蕭騷(xiāo sāo):形容頭髮稀疏,這裏可能指心情的淒涼。

翻譯

秋末,我們聚集在南園, 風格激勵着我們,高飛聽着海濤。 晚歸的船上,人們戴着斗笠, 秋色淡淡地灑在亭邊的平地上。 這地方因爲名人的到來而顯得重要, 飲酒間,風雅之事顯得格外豪邁。 進入秋天,我心中充滿嚮往, 但我的頭髮散亂,心情似乎有些淒涼。

賞析

這首作品描繪了秋末南園的聚會場景,通過「高鶱聽海濤」、「秋色澹亭皋」等意象,展現了秋天的寧靜與壯闊。詩中「地以名流重,觴從韻事豪」表達了詩人對名流聚集之地和風雅飲酒之事的讚美。結尾的「入秋興仰止,蓬鬢欲蕭騷」則透露出詩人對秋天的嚮往與個人情感的淒涼,形成了一種對比,增強了詩歌的情感深度。

區懷年

區懷年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天啓元年(一六二一)貢生,任太學考通判。明思宗崇禎九年(一六三六)入都候選,以內艱回籍,後授翰林院孔目。歸臥雲石,學赤松遊,日以賡和撰述爲事。著有《玄超堂藏稿》、《擊築吟》諸集。清光緒《高明縣誌》卷一三有傳。 ► 265篇诗文