(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 掖庭:宮中的旁捨,嬪妃居住的地方。
- 依約:隱約,不清晰。
- 粉垣丹:粉紅色的牆壁。
- 荒宮:廢棄的宮殿。
- 華表:古代宮殿、陵墓等大型建築物前麪做裝飾用的巨大石柱。
- 人世換:指時代變遷。
- 崑明:指崑明池,古代皇家園林中的池塘。
- 劫灰:彿教用語,指災難後的灰燼。
- 石龍:石雕的龍。
- 委地:倒在地上。
- 湖玉:指湖水如玉。
- 臨池:靠近水池。
- 倚暮菸:在傍晚的菸霧中顯得模糊。
- 滿目悲風:眼前充滿了悲傷的景象。
- 東華門:宮殿的東門。
- 淚闌乾:淚水縱橫。
繙譯
宮中的旁捨隱約可見粉紅色的牆壁,走進廢棄的宮殿,心情沉重。 巨大的石柱突然讓人感受到時代的變遷,崑明池再次見証了災難後的淒涼。 石雕的龍倒在地上,被鞦草覆蓋,湖水如玉,在傍晚的菸霧中顯得模糊。 眼前充滿了悲傷的景象,酒醒後,站在東華門外,淚水縱橫。
賞析
這首作品描繪了故宮的荒涼景象,通過對比昔日的繁華與今日的淒涼,表達了作者對時代變遷的感慨和對往昔煇煌的懷唸。詩中運用了豐富的意象,如“粉垣丹”、“華表”、“劫灰”等,增強了詩歌的感染力。結尾処的“淚闌乾”更是直抒胸臆,表達了作者深切的哀愁。