葉生宅陪餞內兄

誰不惜車東,聲華滿國中。 捲簾堂未暮,吹竹盞能空。 池水澄寒碧,窗花馥晚紅。 親交知我在,爲爾餞筵同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

宅:住所。陪餞:陪送別。內兄:表兄弟中的同輩兄弟。聲華:聲譽顯赫。捲簾:捲起的簾子。竹盞:用竹子製成的酒杯。澄:清澈。馥:芳香。餞筵:送別宴席。

翻譯

葉生在家陪送別表兄弟,誰不讚美他的聲譽在全國中傳揚。簾子捲起的堂屋還未到黃昏,飲酒時竹製的杯子卻已空了。池水清澈涼爽而碧綠,窗外花朵散發着晚霞中的紅豔。親近的朋友們知道我在這裏,爲了你,一同送別宴席。

賞析

這首詩描繪了葉生在家中陪送別表兄弟的情景。詩人通過描寫室內的景物和情感交流,展現了葉生的風采和待客之道。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,表現出詩人對友情和家庭的珍視,體現了中國古代文人的交遊之情和雅緻生活。

李舜臣

李舜臣

明山東樂安人,字懋欽,一字夢虞,號愚谷,又號未村居士。嘉靖二年進士,除戶部主事,出爲江西提學僉事、南國子監司業,累官太僕寺卿,未履任而報罷。閒居二十年。性簡重慎詳,一意經術,謂漢儒去古未遠,其說可信,又以六書正漢儒註疏舛誤。有《愚谷集》。 ► 224篇诗文