(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 澹 (dàn):平靜,安靜。
- 沙:沙灘。
- 缺岸:岸邊不完整的地方。
- 青楓:綠色的楓樹。
- 野泛:野外漂浮。
- 漁父:漁夫。
- 釣磯:釣魚時坐的石頭。
翻譯
江邊的閣樓遠眺依舊雄偉,江水靜靜流淌,彷彿空無一物。 晴朗的沙灘上,白鳥在行走,岸邊不完整的地方露出了綠色的楓樹。 野外漂浮着清秋的色彩,山間回落着夕陽的風。 真的像是漁夫那樣宿營,也就在釣魚的石頭東邊。
賞析
這首詩描繪了江邊秋日的寧靜景象,通過「江閣」、「江流」、「晴沙」、「缺岸」等意象,展現了江景的遼闊與寧靜。詩中「野泛清秋色,山回落日風」一句,巧妙地將秋日的野外景色與山間的夕陽風結合起來,增添了詩意的深度。結尾的「真同漁父宿,亦在釣磯東」則帶有一種隱逸的情調,表達了詩人對自然寧靜生活的嚮往。