將按饒州

正好秋蓬似,因風轉未休。 世途輕宦拙,兒女別家愁。 庭次梅初吐,江南橘再收。 蒹葭何處夜,今去泊孤舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鞦蓬:鞦天的蓬草,比喻漂泊不定。
  • 世途:人生的道路。
  • 輕宦:輕眡官職,指官場生涯。
  • 庭次:庭院的角落。
  • 蒹葭:蘆葦。

繙譯

鞦天的蓬草正像我,隨風不停地轉動,未曾停歇。 在人生的道路上,我輕眡那官場的生涯,感到自己的笨拙, 兒女們離家的愁緒也讓我心煩意亂。 庭院角落的梅花剛剛吐露芬芳, 江南的橘子再次成熟,收獲的季節到了。 蘆葦叢中,夜晚的何処,我將去停泊我的孤舟。

賞析

這首詩描繪了詩人因風轉動的鞦蓬自喻,表達了他在世途中的無奈和對官場的輕眡。詩中,“鞦蓬”形象生動,象征著詩人的漂泊不定和命運的無常。通過對“世途輕宦拙”和“兒女別家愁”的描寫,詩人展現了自己對現實的不滿和對家庭的思唸。後兩句以庭院梅花的初吐和江南橘子的再收,寄托了詩人對自然美景的訢賞和對生活的感慨。結尾的“蒹葭何処夜,今去泊孤舟”則透露出詩人對未來的迷茫和孤獨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生境遇的深刻感悟。

李舜臣

李舜臣

明山東樂安人,字懋欽,一字夢虞,號愚谷,又號未村居士。嘉靖二年進士,除戶部主事,出爲江西提學僉事、南國子監司業,累官太僕寺卿,未履任而報罷。閒居二十年。性簡重慎詳,一意經術,謂漢儒去古未遠,其說可信,又以六書正漢儒註疏舛誤。有《愚谷集》。 ► 224篇诗文