(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 倏(shū):迅速,忽然。
- 羈懷:旅途中的心情。
- 草際吟:在草叢中低聲吟詠。
- 隱幾:依靠著幾案,指沉思或休息。
繙譯
雞鳴催促著清晨出發,大雁飛過,忽然間已是深鞦。 旅途的心情格外沉重,我在草叢中低聲吟詠。 風清使得山間容易感到寒冷,月亮落下,閣樓依舊隂暗。 樹葉與江浪的聲音,更增添了我依靠幾案沉思的心情。
賞析
這首作品描繪了旅途中的清晨景象,通過“啼雞催曉發”和“度雁倏鞦深”表達了時間的流逝和季節的變遷。詩中“自是羈懷甚,兼多草際吟”展現了詩人旅途中的孤獨與沉思。後兩句“風清山易冷,月落閣還隂”則通過自然景象的描繪,加深了詩人內心的孤寂與淒涼。最後,“木葉兼江浪,方添隱幾心”以自然之聲襯托出詩人的沉思狀態,整首詩情感深沉,意境淒美。