云溪

· 李暢
丹溜鳴泉花院,青山繞郭鬆陰。 水邊魚鳥清影,竹下笙簧好音。 煙鎖霜林鶴唳,風生嵐壑龍吟。 晚來溪上獨眺,四野寒雲重侵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 丹溜(dān liū):指紅色的水流。
  • 鳴泉:指泉水發出聲響。
  • 青山繞郭:青山環繞着城郭。
  • 鬆陰:松樹的陰影。
  • 笙簧:古代的一種樂器,這裏指笙的聲音。
  • 鶴唳(hè lì):鶴的叫聲。
  • 嵐壑(lán hè):山中的霧氣和深谷。
  • 龍吟:比喻深沉的聲音,這裏可能指山谷中的回聲。
  • 獨眺(dú tiào):獨自遠望。
  • 寒雲:寒冷的雲。

翻譯

紅色的水流在泉邊鳴響,花院中泉水潺潺,青山環繞着城郭,松樹的陰影覆蓋着大地。 水邊的魚和鳥在清澈的影子中游弋,竹林下笙的聲音如簧般悅耳。 煙霧鎖住了霜凍的樹林,鶴的叫聲在其中迴盪,風在山谷中生起,如同龍的吟唱。 傍晚時分,我獨自站在溪邊遠望,四周的寒雲重重地侵襲着四野。

賞析

這首作品以清新脫俗的筆觸描繪了一幅山水間的靜謐景象。詩中,「丹溜鳴泉」與「青山繞郭」相映成趣,展現了自然的和諧與寧靜。後句通過「鶴唳」與「龍吟」賦予自然以生命與靈性,增強了詩的意境深度。結尾的「獨眺」與「寒雲重侵」則帶出了詩人對自然美景的沉思與感慨,體現了詩人對自然的熱愛與嚮往。

李暢

李暢,字若無。南海人。待問父。少讀書學詩,舍旁有洲,嘗建知津亭於其上,邀文士相唱和。年四十,以父命出爲掾吏,仕司嘉興獄。遷任韶州司倉,尋轉邊蓬尉。以子待問貴顯,獲封贈戶部尚書。有《蜩笑集》。清溫汝能《粵東詩海》卷三七有傳。 ► 42篇诗文