生生亭

· 孟郊
灘鬧不妨語,跨溪仍置亭。 置亭嵽嵲頭,開窗納遙青。 遙青新畫出,三十六扇屏。 嫋嫋立平地,棱棱浮高冥。 一日數開扉,仙閃目不停。 徒誇遠方岫,曷若中峯靈。 拔意千餘丈,浩言永堪銘。 浩言無愧同,愧同忍醜醒。 致之未有力,力在君子聽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 灘鬧:指河灘上水聲喧鬧。
  • 跨溪:橫跨溪流。
  • 置亭:建造亭子。
  • 嵽嵲(dié niè):高聳的樣子。
  • 遙青:遠處的青山。
  • 三十六扇屏:形容遠山如屏風般排列。
  • 嫋嫋:形容山峯輕盈、柔美的樣子。
  • 棱棱:形容山峯的輪廓分明。
  • 高冥:高空,指天空。
  • 開扉:打開門窗。
  • 仙閃:形容眼睛快速轉動,如同仙人閃爍的目光。
  • 遠方岫:遠處的山峯。
  • 曷若:何如,不如。
  • 中峯靈:指中間的山峯更爲靈秀。
  • 拔意:超越常人的意境。
  • 浩言:宏大的言辭。
  • 愧同:與他人相比感到慚愧。
  • 忍醜醒:忍受羞愧而清醒。
  • 致之:達到這種境界。
  • 力在君子聽:力量在於君子的傾聽和理解。

翻譯

河灘上的水聲雖然喧鬧,但不妨礙我們交談,橫跨溪流的地方還建了一座亭子。亭子建在高聳之處,打開窗戶,遠處的青山盡收眼底。那些青山如同新畫出的三十六扇屏風,輕盈地立在平地上,輪廓分明地浮現在高空之中。每天多次打開門窗,眼睛如同仙人般不停閃爍。雖然誇讚遠方的山峯,但不如中間的山峯靈秀。意境超越千丈,宏大的言辭永遠值得銘記。與他人相比感到慚愧,忍受羞愧而清醒。達到這種境界的力量,在於君子的傾聽和理解。

賞析

這首作品描繪了在亭中遠眺青山的情景,通過生動的意象和細膩的筆觸,展現了山水的壯美和詩人的情感。詩中「遙青新畫出,三十六扇屏」等句,巧妙地將自然景色與藝術想象結合,表達了詩人對自然的熱愛和對藝術的追求。同時,詩中的「浩言永堪銘」等句,也體現了詩人對宏大言辭和深刻意境的推崇,展現了其高遠的志向和深邃的思考。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。 ► 500篇诗文