過僧竹院

· 周賀
一生愛竹自未有,每到此房歸不能。 高人留宿話禪後,寂寞雨堂空夜燈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (chán):佛教用語,指冥想或修行。
  • 寂寞 (jì mò):形容孤獨冷清。

翻譯

我一生熱愛竹子,卻從未真正擁有過,每次來到這間僧房,總是不捨離去。高僧留下我談論禪理之後,我獨自在雨聲中,面對空蕩的廳堂和孤燈,感受着深深的寂寞。

賞析

這首詩表達了詩人對竹子的深厚情感以及對禪意生活的嚮往。詩中,「一生愛竹自未有」展現了詩人對竹子的癡迷,而「每到此房歸不能」則透露出他對僧房中禪意生活的留戀。後兩句「高人留宿話禪後,寂寞雨堂空夜燈」則通過描繪雨夜中的孤寂景象,加深了詩人內心的孤獨感和對禪境的追求。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對精神世界的追求和對物質世界的超脫。

周賀

生卒年不詳。字南卿,東洛(今河南洛陽)人。客潤州3年,曾隱嵩陽少室山,後居廬嶽爲僧,法名清塞。文宗大和末,姚合任杭州刺史,愛其詩,命還俗。晚年曾出仕,詩有“一官成白首”(《秋宿洞庭》)句,然仕履未詳。生平略見《唐摭言》卷一〇。周賀工詩,多近體,與賈島、無可齊名,王定保稱其“詩格清雅”(《唐摭言》),張爲列之於“清奇雅正主”之入室。與姚合、賈島、方幹、朱慶餘友善,多所唱酬。《新唐書·藝文志四》著錄《周賀詩》1卷。《全唐詩》存詩1卷,凡93首,《全唐詩續拾》補詩4句。 ► 92篇诗文