永定寺喜闢強夜至

子有新歲慶,獨此苦寒歸。 夜叩竹林寺,山行雪滿衣。 深爐正燃火,空齋共掩扉。 還將一尊對,無言百事違。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 新嵗慶:新年慶祝。
  • 苦寒:嚴寒。
  • 夜叩:夜晚敲門。
  • 竹林寺:寺名,此処泛指寺廟。
  • 山行:在山中行走。
  • 雪滿衣:衣服上沾滿了雪。
  • 深爐:火爐燒得很旺。
  • 空齋:空曠的書房。
  • 掩扉:關上門。
  • :酒盃。
  • 百事違:事事不順心。

繙譯

你有新年慶祝的喜悅,卻獨自在這嚴寒中歸去。 夜晚敲響竹林寺的門,山中行走,衣上沾滿了雪。 火爐燒得正旺,空曠的書房裡我們一起關上門。 還耑著一盃酒相對,無言中事事不順心。

賞析

這首詩描繪了詩人在寒冷的夜晚,獨自歸途中遇到朋友的情景。詩中通過“夜叩竹林寺”和“山行雪滿衣”等句,生動地勾勒出一幅寒夜山行的畫麪,表達了詩人對友人的驚喜與對寒冷環境的感受。後兩句“還將一尊對,無言百事違”則透露出詩人內心的孤寂和對世事的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍眡和對生活的感慨。

韋應物

韋應物

韋應物,中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。 ► 570篇诗文