有所思

· 李賀
去年陌上歌離曲,今日君書遠遊蜀。 簾外花開二月風,臺前淚滴千行竹。 琴心與妾腸,此夜斷還續。 想君白馬懸雕弓,世間何處無春風。 君心未肯鎮如石,妾顏不久如花紅。 夜殘高碧橫長河,河上無樑空白波。 西風未起悲龍梭,年年織素攢雙蛾。 江山迢遰無休絕,淚眼看燈乍明滅。 自從孤館深鎖窗,桂花幾度圓還缺。 鴉鴉向曉鳴森木,風過池塘響叢玉。 白日蕭條夢不成,橋南更問仙人卜。
拼音

注釋

橋南:一作城南。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

陌上:田間小路上,這裡指分別的地方。(陌:mò) 遊蜀:到蜀地遊玩或做事。(蜀:shǔ) 千行竹:形容淚水之多,像竹子上的紋路般密集。 琴心:以琴音傳情之心,常用來表示愛慕之情。 未肯鎮如石:心意沒有像石頭那樣堅定。 儹雙蛾:因愁苦而雙眉緊鎖的樣子。(儹:cuán,聚攏) 迢遰:遙遠的樣子。(遰:dì)

繙譯

去年在小路上我們唱著離別的歌曲,今日你寫信說要遠去蜀地。 簾外二月的春風吹開了花朵,台前的我淚如雨下,淚滴落在像千行紋路的竹子上。 我的琴心和對你的思唸之情,在這夜裡斷了又續。想著你騎著白馬,手持雕花的弓,世間哪裡沒有春風呢。 你的心沒有像石頭那樣堅定,我的容顔也不會長久地像花那樣紅豔。 夜晚將盡,高遠的碧空下橫著長長的河流,河上沒有橋梁,衹有空白的水波。 西風還未吹起,我爲像龍梭般不停織佈而悲傷,年年織佈,愁眉緊鎖。 江山遙遠沒有休止,我含著淚眼看著燈光忽明忽暗。 自從獨自在館捨中緊閉窗戶,桂花幾次月圓又月缺。 烏鴉在黎明時曏樹林鳴叫,風吹過池塘,使叢玉發出聲響。 白天裡寂寞蕭條夢也做不成,到橋南去詢問仙人佔蔔。

賞析

這首詩以女子的口吻,表達了對遠行之人的思唸和擔憂,以及對愛情的迷茫和不安。詩中通過描繪自然景色來烘托女子的情感,如“簾外花開二月風”“夜殘高碧橫長河”等,增添了詩的意境美。同時,詩中也運用了豐富的意象,如“千行竹”“白馬懸雕弓”“龍梭”等,使情感表達更加生動形象。整首詩情感真摯,語言優美,將女子複襍的內心世界展現得淋漓盡致。

李賀

李賀

李賀,唐代著名詩人,漢族,河南福昌人。字長吉,世稱李長吉、鬼才、詩鬼等,與李白、李商隱三人並稱唐代“三李”。祖籍隴西,生於福昌縣昌谷(今河南洛陽宜陽縣)。一生愁苦多病,僅做過3年從九品微官奉禮郎,因病27歲卒。李賀是中唐浪漫主義詩人的代表,又是中唐到晚唐詩風轉變期的重要人物。 ► 247篇诗文