自諷

· 吳融
本是滄洲把釣人,無端三署接清塵。 從來不解長流涕,也渡湘漓作逐臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 滄洲:指隱士居住的地方。
  • 把釣人:指釣魚的人,常用來比喻隱士。
  • 無耑:無緣無故。
  • 三署:指官署,這裡指被牽扯進官場。
  • 清塵:指官場的風塵,也指官場生活。
  • 不解:不明白,不懂得。
  • 長流涕:長時間流淚。
  • 湘漓:湘江和漓江,這裡泛指南方。
  • 逐臣:被放逐的臣子。

繙譯

我原本是隱居在滄洲的釣魚人, 無緣無故地被牽扯進了官場的紛擾。 我從來不懂得爲何要長時間流淚, 如今卻渡過了湘江和漓江,成了被放逐的臣子。

賞析

這首作品表達了詩人對官場生活的無奈和對隱居生活的曏往。詩中,“滄洲把釣人”形象地描繪了詩人原本的隱居生活,而“無耑三署接清塵”則突顯了他被無辜卷入官場的無奈。後兩句“從來不解長流涕,也渡湘漓作逐臣”則進一步抒發了詩人對現狀的不滿和對自由生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對官場生活的厭倦和對隱居生活的曏往。

吳融

吳融

吳融,字子華,吳翥孫,唐越州山陰人,生於唐宣宗大中四年(公元850年),卒於唐昭宗天覆三年(公元903年),享年五十四歲。唐昭宗龍紀進士。韋昭度討蜀,表掌書記。坐累去官,流浪荊南,依成汭。後以禮部郎中爲翰林學士,拜中書舍人。唐昭宗反正,御南闕受賀,融最先至,草十數詔,語當意詳,進戶部侍郎。終翰林承旨。有《唐英歌詩》。 ► 302篇诗文