所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 側身:置身。
- 甲兵:鎧甲和兵器,這裡指戰爭。
- 馬卿:指司馬相如,西漢著名文學家,因患有消渴症(糖尿病)而聞名。
- 消渴:古代對糖尿病的稱呼。
- 阮籍:三國時期魏國詩人,以放浪形骸、不拘禮法著稱。
- 徉狂:假裝瘋狂。
- 關河:關塞和河流,泛指邊疆。
- 憑欄:靠著欄杆。
- 長歗:大聲呼喊。
- 返日戈:傳說中的神器,能逆轉時光,使太陽返廻。
繙譯
花兒凋落,長安的春天已過,我置身於這動蕩的天地,戰爭頻繁。 司馬相如因消渴症而空有才華,阮籍假裝瘋狂,獨自放聲歌唱。 病瘉後,春風輕拂著我的鬢發,酒醒時,寒月已照亮邊疆的關河。 靠著欄杆,廻憶起十年來的往事,大聲呼喊,誰又能持有那能逆轉時光的返日戈呢?
賞析
這首詩描繪了詩人暮春病中的感慨與廻憶。詩中,“花落長安春事過”一句,既表達了時光流逝的哀愁,又暗含了對長安繁華逝去的感慨。後文通過對司馬相如和阮籍的提及,展現了詩人對才華與命運的無奈。結尾処的“長歗誰持返日戈”則抒發了對過往時光的懷唸與無法挽廻的遺憾。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生無常和時光易逝的深刻感悟。
樑有譽
明廣東順德人,字公實,號蘭汀。與歐大任等同學於黃佐,有詩名。嘉靖二十九年進士,除刑部主事。與李攀龍等結詩社,史稱後七子。因念母,稱病歸。杜門讀書,雖大吏至,亦不出見。卒年三十六。有《蘭汀存稿》。
► 236篇诗文