(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- ?(pí):古代一種竹製的坐具,類似於現代的竹椅。
- 雲嶠(qiáo):高聳入雲的山峯。
- 白衣蒼:形容山峯雲霧繚繞,如同穿着白衣的蒼老者。
- 騫槎(qiān chá):古代神話中指仙人乘坐的木筏。
- 昆崙(lún):即崑崙山,古代神話中的神山。
- 海若:古代神話中的海神。
翻譯
萬里行軍,先鋒無敵,山間行走乘坐竹椅,水上則乘船航行。 男兒出生便註定要四處奔波,作爲旅人,每到秋天,思緒總是忙碌。 在草萍驛站只宿一夜,暮色中的青山依舊蒼翠,幾度仰望,雲霧繚繞的山峯宛如白衣蒼老者。 即使是仙人乘坐的木筏也無法窮盡崑崙山的脈絡,我仍決心南下探尋海神的殿堂。
賞析
這首作品描繪了行軍的艱辛與壯志,通過「萬里先鋒」、「山行乘?水行航」等句展現了行軍的廣闊場景和多樣方式。詩中「男兒墮地分如此」表達了男子漢的責任與擔當,而「客子逢秋興自忙」則抒發了旅人在異鄉的思緒萬千。後兩句以雲霧繚繞的山峯和神話中的崑崙山、海神爲背景,寄託了詩人對未知世界的探索慾望和壯志豪情。