人日東皋

水隔一山斷,煙微草色初。 物情知入暖,世事未全疏。 度柳鶯聲澀,過橋日影徐。 昔人無復作,憑弔亦何如。
拼音

所属合集

#人日
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 人日:中國傳統節日,農曆正月初七。
  • 東皋:東邊的山丘或高地。
  • 物情:自然界萬物的情態。
  • 世事:世間的事情。
  • 度柳:飛過柳樹。
  • 鶯聲澀:黃鶯的叫聲顯得有些生硬或不流暢。
  • 過橋日影徐:太陽的影子緩慢地移動過橋。
  • 昔人:過去的人。
  • 憑弔:懷念和紀念逝去的人或事物。

翻譯

在人日這一天,我站在東邊的山丘上, 水流被一座山隔斷,煙霧微薄,草色初現。 自然界的萬物似乎知道天氣轉暖, 世間的事情我雖未完全疏遠,但也漸漸淡漠。 黃鶯飛過柳樹,叫聲顯得有些生硬, 太陽的影子緩慢地移動過橋。 過去的人已經不再出現, 我在這裏懷念他們,又有什麼用呢?

賞析

這首詩描繪了詩人在人日這一天獨自站在東皋之上的所見所感。詩中通過對自然景物的細膩描繪,如「水隔一山斷,煙微草色初」,展現了初春的寧靜與生機。同時,詩人通過對「物情知入暖,世事未全疏」的反思,表達了對自然與世事的深刻感悟。後兩句「昔人無復作,憑弔亦何如」則透露出詩人對過往的懷念與無奈,體現了詩人對時光流轉、人事變遷的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然與人生的深刻洞察。

樑以壯

樑以壯(一六○七─?),字又深,號芙汀居士。番禺人。以壯祖在明朝歷有宦聲,夙有家學。以壯年十一負文字之名,弱冠即有著述,後曾出嶺遊歷。著有全集二十六卷,《蘭扃前集》爲其另行編選。 ► 362篇诗文