(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 渝洲:(yú zhōu)古州名,今重慶一帶。
- 潺湲:(chán yuán)水慢慢流動的樣子。
翻譯
人自顧自地傷心,江水也是自顧自地流淌,想念着你啊卻見不到你,我順流而下前往渝洲。誰說水是沒有感情的東西呢,這一夜它緩緩流動,像是在爲我送行,排解我的憂愁。
賞析
這首詩巧妙地集用了唐詩中的句子,營造出一種憂傷的氛圍。詩的前兩句「人自傷心水自流,思君不見下渝洲」,通過描繪人的傷心和江水的自流,以及對思念之人的期盼和前往渝洲的行程,表達了詩人內心的孤獨和思念之情。後兩句「誰言水是無情物,一夜潺湲送客愁」,則以水的有情來反襯人的孤獨,那緩緩流動的江水,似乎在一夜之間帶走了詩人的憂愁,實則更加強化了憂愁的存在。整首詩語言流暢,意境深遠,情感真摯,將思念和憂愁的情感表達得淋漓盡致。
歐必元
歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。
► 726篇诗文
歐必元的其他作品
- 《 雜詩十九首 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 七夕獨酌懷伯襄龍友伯圖諸子 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 從弟嘉祚洎梁子芳拏舟追送醉後口占一首 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 人日圖南樓社集因睹張文獻公遺像分得連字 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 登白石山觀音閣同皇尊元關周望龍叔玉黃仲黃賦 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 席上贈顧別駕 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 族祖虞卿 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 潯州呈侍御穆老師二首 》 —— [ 明 ] 歐必元