題耕樂亭

· 劉崧
園圃帶城居,知君樂有餘。 韭菘連疃綠,柿橘映窗虛。 自釀澆花酒,閒觀種樹書。 如何車馬客,憂患日相於。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (tuǎn):禽獸踐踏的地方,這裏泛指村莊、屯(多用於地名)。

翻譯

住在城邊帶有園圃的地方,知道您內心充滿快樂。韭菜、白菜連接成片呈現出一片翠綠,柿子、橘子映照在窗戶上顯得有些虛幻。自己釀造用來澆花的酒,悠閒地閱讀關於種樹的書籍。爲何那些乘車騎馬的人,每日都被憂患所纏擾呢?

賞析

這首詩描繪了一個居住在城邊園圃,生活悠然自得的人的場景,與那些身處車馬喧囂、憂患不斷的人形成了鮮明的對比。詩的前四句通過描寫園中的蔬菜瓜果,展現了一種田園生活的寧靜與美好。「韭菘連疃綠,柿橘映窗虛」兩句,用生動的畫面表現出園中的生機與色彩。後兩句則通過對比,表達了詩人對閒適生活的嚮往和對塵世紛擾的思考。整首詩語言簡潔,意境清新,表達了詩人對不同生活方式的看法和對寧靜生活的追求。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文