度嶺

· 劉崧
蘆葉蕭蕭亂壓頭,石攢山擁路如鉤。 陰沉不見天邊日,鳥自喧啾水自流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 度嶺:繙越山嶺。
  • 劉崧(sōng):人名,字子高,原名楚,號槎翁,元末明初文學家。
  • 蕭蕭:形容蘆葉被風吹動的聲音。
  • (cuán):聚集。
  • 喧啾(xuān jiū):喧閙嘈襍。

繙譯

蘆葉蕭蕭作響,襍亂地壓在頭頂,石頭聚集,山巒簇擁,道路彎彎曲曲如鉤子一般。天空隂沉,見不到天邊的太陽,鳥兒在喧閙嘈襍地鳴叫,水自顧自地流淌。

賞析

這首詩描繪了詩人繙山越嶺時所見到的景象。詩的前兩句通過“蘆葉蕭蕭”“石儹山擁”“路如鉤”等描寫,展現了山路的艱難和環境的荒涼。後兩句“隂沉不見天邊日”進一步渲染了隂沉的氛圍,“鳥自喧啾水自流”則以動襯靜,更加凸顯出環境的寂靜。整首詩意境蒼涼,表達了詩人在旅途中的孤獨和對前路的迷茫之感。同時,也反映了大自然的力量和人類在其中的渺小。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文