(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漫興:隨性而至,信筆寫來。
- 浮:這裏指香氣散發出來。
- 幽:幽深、靜謐。
- 米家物:指宋代米芾(fú)及其子米友仁的書畫。
- 范蠡(lǐ)舟:春秋時范蠡輔佐越王勾踐滅吳後,乘舟離去。後用「范蠡舟」比喻功成身退或隱遁江湖。
翻譯
江面上寒冷的梅花香氣已經飄散開來,梅花旁邊的蒼勁竹子依然顯得幽靜。我獨自帶着米芾父子的書畫作品,來乘坐這漂泊在湖天之上如范蠡之舟般的船隻。半輩子的風風雨雨如同昨日之夢,在政治清明之時決定出仕或退隱,又怎會是爲個人的憂愁呢?故鄉的兄弟們新釀的酒已經熟了,打算等到春天吃春盤的時候一起互相勸酒暢飲。
賞析
這首詩以江邊所見之景開篇,寒梅飄香,蒼竹幽然,營造出一種清幽的氛圍。詩人帶着書畫,乘坐船隻漫遊湖天,表現出一種超脫的心境。詩中提到半世的風波如昨夢,體現了詩人對過往經歷的感慨。同時,詩人認爲在政治清明之時,個人的出處不應只是爲了個人憂愁,而是要有更廣闊的考量。最後,詩人想到故鄉兄弟新釀的酒熟了,期待着春天一起相聚飲酒,表達了對故鄉和親人的思念以及對團聚的嚮往。整首詩意境優美,情感真摯,既有對自然景觀的描繪,也有對人生的思考和對親情的珍視。