(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 崦(yān):泛指山。
- 雉(zhì):野雞。
- 嶂(zhàng):高險像屏障的山。
- 颺(yáng):飛揚,飄動。
翻譯
在南面村子西邊的山路上,不知它延伸到何處,草屋和柴門處處都相同。 野雞獨自在雨霧籠罩的千重山巒中鳴叫,野鴨在一池風中爭相飛翔。 心中長久地懷念着在石洞裏吹簫的伴侶,卻見不到在華峯上採藥的童子。 不知從何處流來的碧綠溪流源源不斷,這桃花源又該如何才能相通呢?
賞析
這首詩描繪了西村的景色以及詩人的所思所感。詩的首聯描述了西村的環境,展現出一種質樸、寧靜的氛圍。頷聯通過「山雉獨鳴」和「野鳧爭颺」的描寫,增添了畫面的生動感,同時「千嶂雨」和「一池風」也營造出一種迷濛、靈動的意境。頸聯表達了詩人對往昔伴侶和採藥童的懷念,流露出一絲淡淡的憂傷。尾聯以「碧溪流不盡」爲引,思考桃花源的通路,給人以遐想和追尋之感。整首詩情景交融,語言優美,通過對自然景色和情感的描繪,傳達出詩人對寧靜生活的嚮往和對世事的感慨。