(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 北郭:古代城邑外城的北部。
- 蕭蕭:形容樹葉等被風吹動的聲音。
- 丘澤:山丘與水澤。
- 阡(qiān):田地中間南北方向的小路。這裏指墳墓間的道路。
- 夜臺:墳墓,因爲閉於墳墓,不見光明,所以稱爲夜臺。
翻譯
悠閒地走出東門,登上高處遠望城的北部。 白楊樹葉沙沙作響,寒冷的風震動着山丘與水澤。 古老的墳墓堆積在高高的平原上,新的墓道遍佈山間溝壑。 下面有逝去千年的人,無論貴賤都同樣漂泊在此。 生前盡情地飲酒歡樂,哪裏知道死後在墳墓中的快樂呢。
賞析
這首詩通過描繪詩人東門登高所見的景象,表達了對生死的思考。詩中先寫了東門北郭的景色,白楊蕭蕭,寒風震澤,營造出一種蕭瑟的氛圍。接着描述了古墓新阡遍佈高原山壑的景象,暗示了生命的無常和死亡的必然。最後兩句則表達了對生前歡樂與死後境況的對比和思考,強調了生命的短暫和虛幻。整首詩意境蒼涼,語言簡潔,深刻地反映了詩人對人生的感悟。