節婦詩
滄海無情波浪急,萬里胡爲遠行役。
北風高高望不歸,鴛鳳惟深淚雙滴。
百年甘作未亡人,花香草色空復春。
容顏慘淡廢膏沐,妝臺明鏡荒浮塵。
孤燈夜長耿不寐,皓月當空霜滿地。
矯首滄溟愁奈何,化身安得如精衛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 滄海:大海。
- 波浪急:波浪翻滾,形容海浪洶涌。
- 胡爲:爲何。
- 遠行役:遠行服役,指遠行勞作或征戰。
- 北風高高:北風呼嘯,形容風勢強勁。
- 鴛鳳:鴛鴦和鳳凰,常用來比喻恩愛夫妻。
- 未亡人:寡婦。
- 膏沐:指化妝用的油脂。
- 矯首:擡頭。
- 滄溟:大海。
- 精衛:神話中的鳥,傳說它不斷地銜石填海,比喻不屈不撓的精神。
翻譯
大海無情,波浪洶涌,萬里之外爲何要遠行服役? 北風呼嘯,高遠無望,鴛鴦鳳凰只能深淚雙滴。 百年願作寡婦,花香草色空自迎來春天。 容顏慘淡,廢棄了化妝,妝臺明鏡上浮滿了塵埃。 孤燈長夜,難以入眠,皓月當空,霜雪覆蓋大地。 擡頭望着滄海,愁緒萬千,如何能像精衛那樣化身填海。
賞析
這首作品描繪了一位節婦的孤獨與哀愁。詩中,「滄海無情波浪急」象徵着生活的艱難與無常,「萬里胡爲遠行役」則表達了節婦對遠方服役丈夫的思念與不解。詩中的「鴛鳳惟深淚雙滴」以鴛鴦和鳳凰的比喻,形象地描繪了節婦的孤獨與悲傷。後文通過「未亡人」、「廢膏沐」、「荒浮塵」等詞,進一步刻畫了節婦的悲慘境遇和內心的淒涼。結尾的「矯首滄溟愁奈何,化身安得如精衛」則抒發了節婦對命運的無奈與抗爭,表達了她渴望像精衛一樣不屈不撓,改變命運的強烈願望。整首詩情感深沉,意境悽美,展現了節婦堅韌不拔的精神風貌。