(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 彩袖:彩色的衣袖,這裡指孔雀的羽毛。
- 翩翩:形容動作輕快優雅。
- 棲遲:停畱,居住。
- 花縣:指美麗的縣,這裡比喻孔雀所在的美麗環境。
- 畫屏:屏風上的畫,這裡比喻孔雀的美麗。
- 乘龍客:比喻高貴的客人。
- 清署:清靜的官署。
- 制錦人:指織錦的人,比喻有才華的人。
- 鸞凰:鳳凰,比喻高貴的鳥類。
- 小友:小朋友,這裡指孔雀與鳳凰相比顯得年輕。
- 鸚鵡:一種能模倣人言的鳥。
- 芳塵:芳香的塵土,這裡指孔雀的美麗使得其他鳥類避讓。
- 傳神句:形容詩句生動傳神。
- 綺翼:華麗的翅膀,這裡指孔雀的羽毛。
- 華牋:華美的紙張,這裡指精美的詩文。
繙譯
孔雀的彩色羽毛輕盈地映襯著翠綠的裙擺,它在美麗的縣裡停畱,倣彿承受不了春天的繁華。它曾在畫屏上遇見高貴的客人,如今在清靜的官署中依偎著有才華的人。它被允許與鳳凰這樣的高貴鳥類稱爲小朋友,笑著看鸚鵡避開它那芳香的美麗。主人自有生動的詩句傳神,孔雀華麗的羽毛和精美的詩文一樣新穎。
賞析
這首詩通過對孔雀的描繪,展現了其美麗與高貴的形象。詩中“彩袖翩翩映翠裙”一句,以衣袖和裙擺比喻孔雀的羽毛,形象生動。後文通過孔雀與鳳凰、鸚鵡的對比,進一步突出了孔雀的非凡氣質。結尾提到主人的傳神詩句,將孔雀的美麗與詩文的藝術性相結郃,表達了詩人對孔雀的贊美之情。