九日旗峯登高看放紙鳶聽酒婦和歌步周毓庭韻

崚嶒疊磴與天通,百粵山川指顧中。 坐石一壺花壓帽,穿雲數紙鳥呼風。 煙拖淡翠巖扉冷,霜落寒潮海市空。 借問當壚歌笑者,何如楓葉染殘紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 崚嶒(léng céng):形容山峯高聳、險峻。
  • 疊磴:層層疊疊的石階。
  • 百粵:指古代中國南方的多個民族,這裏泛指南方。
  • 坐石:坐在石頭上。
  • 穿雲:穿過雲層,形容紙鳶飛得高。
  • 當壚:古代酒店中放置酒罈的土臺子,這裏指酒店。

翻譯

山峯高聳險峻,層層石階直通天際,南方的山川盡在指顧之間。坐在石頭上,花兒壓低了帽檐,放飛紙鳶穿過雲層,風中傳來鳥兒的呼喚。淡淡的翠色煙霧拖曳在冷清的巖壁上,寒霜落下,寒潮使得海市蜃樓空無一物。借問在酒店中歡歌笑語的人們,他們的快樂與楓葉染紅的殘景相比如何呢?

賞析

這首作品描繪了重陽節登高望遠的景象,通過高聳的山峯、層疊的石階、飛翔的紙鳶等意象,展現了壯闊的自然風光。詩中「坐石一壺花壓帽,穿雲數紙鳥呼風」一句,既表現了詩人的閒適,又富有動感。結尾的「借問當壚歌笑者,何如楓葉染殘紅」則巧妙地將自然景色與人間歡樂對比,引發讀者對生命和歡樂的深思。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文