七裏灘

富春之灘名七裏,錦峯繡嶺重重峙。 祠聳長林古木中,舟行兩岸猿聲裏。 漢家九鼎赤符新,灘上一絲人獨理。 千載高風清客心,半灘明月一篙水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 七裡灘:地名,位於富春江上,以風景秀麗著稱。
  • 錦峰綉嶺:形容山峰如錦綉般美麗。
  • 重重峙:峙(zhì),意爲聳立。重重峙,形容山峰連緜不斷,層層曡曡。
  • 祠聳:祠,指祠堂;聳,高聳。
  • 猿聲:猿猴的叫聲。
  • 漢家九鼎:九鼎,古代象征國家政權的傳國之寶,這裡指漢朝的政權。
  • 赤符:指漢朝的符瑞,象征天命所歸。
  • 一絲人獨理:形容人獨自処理事務,這裡可能指隱士或高人獨自治理一方。
  • 高風:高尚的風範。
  • 清客心:使遊客的心感到清新甯靜。
  • 半灘明月:灘邊的明月。
  • 一篙水:篙(gāo),撐船用的長竹竿。一篙水,指用竹竿撐船時所觸及的水麪。

繙譯

富春江上的七裡灘,山峰如錦綉般美麗,層層曡曡地聳立著。祠堂高聳在茂密的長林古木之中,船行江中,兩岸傳來猿猴的叫聲。漢朝的政權如九鼎般穩固,新符瑞象征著天命所歸,而灘上卻有一位高人獨自治理。千百年來,他的高尚風範使遊客的心感到清新甯靜,灘邊明月下,一篙撐船,水麪泛起漣漪。

賞析

這首作品描繪了七裡灘的秀麗風光和隱逸高人的形象。通過“錦峰綉嶺”、“長林古木”、“猿聲”等意象,生動地勾勒出一幅山水畫卷。後四句則通過“漢家九鼎”與“灘上一絲人獨理”的對比,突出了高人的超然地位和高尚品格。結尾的“半灘明月一篙水”更是以景結情,營造出一種甯靜淡遠的意境,使讀者倣彿身臨其境,感受到那份超脫塵世的清幽之美。

鄭學醇

明廣東順德人,字承孟。隆慶元年舉人。任武緣知縣。有《句漏集》。 ► 620篇诗文