(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 俎上翁:指被置於砧板上的老人。
- 受勒逼:受到壓迫或威脅。
- 俎上肉:比喻任人宰割的境地。
- 烹何益:烹煮有何用處。
- 任烹若翁烹乃止:如果烹煮的是你的父親,那麼烹煮就會停止。
- 不然父子同日死:否則父子兩人將同日死去。
- 帝欲烹而翁:帝王想要烹煮你的父親。
- 胡寬:人名,可能是指某個寬厚的人物。
- 營新豐:建立新的豐饒之地。
翻譯
砧板上的老人,受到壓迫。砧板上的肉,烹煮有何用?如果烹煮的是你的父親,那麼烹煮就會停止,否則父子兩人將同日死去。 誰說帝王想要烹煮你的父親,爲何寬厚的人還能建立新的豐饒之地?
賞析
這首作品通過描繪「俎上翁」的悲慘境遇,表達了對無辜受難者的同情和對不公不義的抗議。詩中「俎上肉」的比喻形象生動,突出了老人任人宰割的無奈。後兩句則通過對比,暗示了即使在這樣的困境中,仍有希望和可能的改變。整首詩語言簡練,情感深沉,反映了作者對社會現實的深刻關注和批判。