(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 斛(hú):古代容量單位,一斛等於十鬥。
- 蒲萄:即葡萄,這裏指葡萄酒。
- 醲(nóng):濃烈,指酒味濃烈。
- 絲騎香車:指裝飾華麗的車馬。
- 蔣祠:蔣山的祠廟,蔣山即今南京紫金山。
- 梅廟:梅山的祠廟,梅山也是南京的一座山。
翻譯
金陵城中的葡萄酒如同百斛般豐富而濃烈,華麗的車馬縱橫交錯,穿梭於街頭。昨天在蔣山的祠廟中歌舞剛剛散去,今天又在梅山的祠廟再次相遇。
賞析
這首詩描繪了明代金陵城(今南京)的繁華景象,通過葡萄酒的豐富和車馬的華麗,展現了城市的富饒與熱鬧。詩中「昨日蔣祠歌舞散,今朝梅廟又相逢」一句,不僅反映了當時人們社交活動的頻繁,也體現了詩人對這種生活場景的熟悉和感慨。整首詩語言簡練,意境生動,通過對具體場景的描繪,傳達出對金陵城繁華生活的讚美和留戀。