金陵古意八首其二

金陵百斛蒲萄醲,絲騎香車橫復縱。 昨日蔣祠歌舞散,今朝梅廟又相逢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (hú):古代容量單位,一斛等於十鬥。
  • 蒲萄:即葡萄,這裏指葡萄酒。
  • (nóng):濃烈,指酒味濃烈。
  • 絲騎香車:指裝飾華麗的車馬。
  • 蔣祠:蔣山的祠廟,蔣山即今南京紫金山。
  • 梅廟:梅山的祠廟,梅山也是南京的一座山。

翻譯

金陵城中的葡萄酒如同百斛般豐富而濃烈,華麗的車馬縱橫交錯,穿梭於街頭。昨天在蔣山的祠廟中歌舞剛剛散去,今天又在梅山的祠廟再次相遇。

賞析

這首詩描繪了明代金陵城(今南京)的繁華景象,通過葡萄酒的豐富和車馬的華麗,展現了城市的富饒與熱鬧。詩中「昨日蔣祠歌舞散,今朝梅廟又相逢」一句,不僅反映了當時人們社交活動的頻繁,也體現了詩人對這種生活場景的熟悉和感慨。整首詩語言簡練,意境生動,通過對具體場景的描繪,傳達出對金陵城繁華生活的讚美和留戀。

黃姬水

黃姬水

明蘇州府吳縣人,字淳父。黃省曾子。少有文名,學書於祝允明,傳其筆法。中年以避倭寇徙家南京。晚年還鄉,詩名益盛。有《貧士傳》、《白下集》、《高素齋集》等。 ► 52篇诗文