(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 洞庭:即洞庭湖,位於湖南省北部。
- 兩湖:指湖南和湖北,因洞庭湖而得名。
- 乾坤:天地。
- 混沌:指宇宙形成前的模糊狀態。
- 胸次:胸懷,心中。
- 王師:帝王的軍隊。
翻譯
洞庭湖廣闊八百里,氣勢與湖南湖北兩省相連。 日月在天際蒼茫,天地在混沌之中。 青山上的僧寺在雨中,白浪中的客船在風中。 浩蕩的景象充盈心胸,帝王的軍隊取得了小小的戰功。
賞析
這首作品描繪了洞庭湖的壯闊景象和旅途中的感受。詩中,「洞庭八百里,勢與兩湖通」展現了洞庭湖的遼闊與氣勢,而「日月蒼茫際,乾坤混沌中」則通過天地混沌的意象,表達了宇宙的浩瀚與人生的渺小。後兩句寫旅途中的具體景象,青山、僧寺、白浪、客帆,構成了一幅生動的畫面。最後,「浩蕩論胸次,王師小戰功」則抒發了詩人的豪情壯志和對戰功的自豪。整首詩意境開闊,情感豐富,展現了明代詩人管訥的文學才華和豪邁情懷。