(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 湯湯(shāng shāng):形容水流大而急。
- 沸沸:形容水沸騰的樣子。
- 玉膏:傳說中的仙藥,能使人長生不老。
- 黃帝:中國古代傳說中的帝王,被尊爲中華民族的始祖。
- 登龍:比喻升官或成仙。
- 孤騫(qiān):孤獨地飛翔,這裏指黃帝獨自昇仙。
- 周遊:四處遊歷。
- 丹木:傳說中的仙樹,其果實可食,能使人長壽。
- 笑不言:微笑而不說話,形容得道成仙后的超然態度。
- 黃華:指丹木的花,傳說中也有長生不老的功效。
- 清心魂:使心靈清淨,精神爽朗。
翻譯
水流大而急,沸騰不止,這裏便是傳說中的玉膏之源。 黃帝曾食用此物,隨後獨自昇仙,不再孤獨。 他四處遊歷于丹木之上,得道成仙后,微笑而不言。 我如何才能品嚐到那黃華,使我心靈清淨,精神爽朗。
賞析
這首詩描繪了詩人對仙境的嚮往和對長生不老的渴望。通過描述黃帝食用玉膏後昇仙的傳說,詩人表達了自己對於超脫塵世、達到心靈清淨境界的嚮往。詩中「湯湯復沸沸」形容玉膏源頭的壯觀景象,而「黃帝食□□,登龍巳孤騫」則展現了黃帝昇仙的神祕與超然。最後,詩人以「焉得餐黃華,使我清心魂」表達了自己對於長生不老和心靈清淨的深切渴望。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對仙境和長生不老的浪漫想象。
黃省曾
明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。
► 960篇诗文
黃省曾的其他作品
- 《 送邢君賜還彰德一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 讀泰山王質雲韜堂紹陶錄其間以草木羽物爲山水之友且慕貞白淵明之風愛而詠焉一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 高士頌九十一首 其六 善卷 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 過沛一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 送吳人席生歸烏鎮旅寓一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 擬古宮詞二十首 其十七 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 九日客路一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 高士頌九十一首 其四十七 黃石公 》 —— [ 明 ] 黃省曾